| Poésie surréaliste | |
|
|
Auteur | Message |
---|
olma Hôte
Messages : 38 Date d'inscription : 22/08/2018
| Sujet: Poésie surréaliste Mar 5 Mar 2019 - 19:39 | |
| - lhirondelle a écrit:
- Et en français, ça veut dire quoi ?
En français si tu veux comprendre l'âme il faut comprendre les mots avec un circonflexe, le vrai motif du circonflexe. C'est pas utilisé pour que tu perdes l'accent de ta région. | |
|
| |
olma Hôte
Messages : 38 Date d'inscription : 22/08/2018
| Sujet: poésie Mar 5 Mar 2019 - 19:57 | |
| - Lani Mateur a écrit:
- Ah ! Je ne suis pas le seul à me gratter le crâne en essayant de déchiffrer cette poésie !
Dans un premier temps c'est d'observer, comprendre c'est quand l'habitude vient. Sache que je ne suis pas croyant. voici un verset du Coran 68.16. Nous le marquerons sur le museau [nez] . le verset parle de ces propres textes, c'est le nEZ des mots je vais t'en montrer un autre pour que tu voies grosse dispute entre croyants et non croyants pour savoir si c'est vraiment un lait fait avec des excréments 16.66. Il y a certes un enseignement pour vous dans les bestiaux : Nous vous abreuvons de ce qui est dans leurs ventres, - [un produit] extrait du [mélange] des ex créments [intestinaux] et du sang - un lait pur, délicieux pour les buveurs. Le mot ex créments possède de la crème au milieu d'un mot du passé (EX) ce qui justifie pleinement un lait pur, délicieux pour les buveurs. Bien à toi. | |
|
| |
lhirondelle Admin
Messages : 2309 Date d'inscription : 05/04/2013 Age : 60 Localisation : Belgique francophone
| Sujet: Poésie surréaliste Mar 5 Mar 2019 - 20:05 | |
| Ce fil est dédié aux messages abscons et poétiques. | |
|
| |
Leela Familier des gérants
Messages : 1623 Date d'inscription : 07/04/2013
| Sujet: Re: Poésie surréaliste Mar 5 Mar 2019 - 20:09 | |
| | |
|
| |
lhirondelle Admin
Messages : 2309 Date d'inscription : 05/04/2013 Age : 60 Localisation : Belgique francophone
| Sujet: Re: Poésie surréaliste Mar 5 Mar 2019 - 20:31 | |
| Normalement, on ne peut pas répondre avec un smiley, mais bon ... je comprends ta réaction | |
|
| |
Leela Familier des gérants
Messages : 1623 Date d'inscription : 07/04/2013
| |
| |
olma Hôte
Messages : 38 Date d'inscription : 22/08/2018
| |
| |
Leela Familier des gérants
Messages : 1623 Date d'inscription : 07/04/2013
| Sujet: Re: Poésie surréaliste Jeu 7 Mar 2019 - 10:44 | |
| Aaaaaah c'est super ça ! Donc il suffit de se brancher sur une perle Biblique pour avoir du courant électrique gratuitement ? Tu me donnes l'adresse de ce fournisseur ? Lui au moins est 100% écologique. J'adore cette poésie surréaliste... | |
|
| |
olma Hôte
Messages : 38 Date d'inscription : 22/08/2018
| Sujet: Re: Poésie surréaliste Jeu 7 Mar 2019 - 11:58 | |
| - Leela a écrit:
- c'est vraiment n'importe quoi !
- Citation :
- personne ne sait ce que veut dire "unir" et personne ne comprend "vers"
un chinois ne comprend peut-être pas, mais quelqu'un qui sait lire le dictionnaire oui. Si on s'amuse à inventer des significations "personnelles" on crée un langage que personne ne comprend mais ce n'est pas une démarche honnête, surtout si après on accuse les autres de ne pas comprendre ses délires linguistico-ésotéroco-machin chose.
Le contexte peut être historique, environnemental... Dans contexte, il y a aussi CON. Juste pour montrer que si on commence comme ça, on peut prétendre vraiment n'importe quoi.
Ici on parle français, et on utilise les mots comme ils sont communément définis. Point barre. oui CON c'es un des qui-CON-que, mais c'est trop petit pour comprendre au début, un conte c'est plus facile à raCONTEr cela fait appelle à un sens ou normalement tu n'as plus besoin du dictionnaire. tu utilise le mot déLIRE il s'agit d'une lecture difficile précisément, là je te prouve que j'ais raison, que c'est la bonne démarche. DÉfaire DÉlire dans le sens d'abîmer les TEXTEs prend ton temps fait le comme un jeux Étymologie on en a pas besoin, on ne demande pas la justification du mot en latin pour remonté à Eve c'est un sens logique. si tu veux comprendre l'esprit de la Bible ou du Coran. Attention on garde le dictionnaire, pour le sens général, il est le menteur pour sa déconstruction, cela vas rendre service plus tard pour comprendre la mémoire des champs magnétique électrique comme le fait la Bible et le Coran j'ais pas l'impression de parlé anglais ou chinois c'est le parlé franc du franÇais Ç=SC une SCience qui n'est pas SCelé qui n'est pas vraiment cachée, il suffis de le savoir. 5.1 Puis je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône un livre écrit en dedans et en dehors, scellé de sept sceaux | |
|
| |
Leela Familier des gérants
Messages : 1623 Date d'inscription : 07/04/2013
| Sujet: Re: Poésie surréaliste Jeu 7 Mar 2019 - 12:04 | |
| Je vais te mettre en "ignoré" comme ça je ne verrai plus tes messages moralisateurs à 5 balles. Dommage parce que j'aime aussi jouer avec les mots et leur sens caché, mais pas de ce point de vue là qui se croit supérieur aux autres. | |
|
| |
olma Hôte
Messages : 38 Date d'inscription : 22/08/2018
| Sujet: poésie Jeu 7 Mar 2019 - 15:24 | |
| - Leela a écrit:
- Je vais te mettre en "ignoré" comme ça je ne verrai plus tes messages moralisateurs à 5 balles.
Dommage parce que j'aime aussi jouer avec les mots et leur sens caché, mais pas de ce point de vue là qui se croit supérieur aux autres. tu vois une moralisation alors que je n'aime pas cela. ne dit pas dommage, car moi je ne joue pas. | |
|
| |
olma Hôte
Messages : 38 Date d'inscription : 22/08/2018
| Sujet: poésie Jeu 7 Mar 2019 - 16:23 | |
| - lhirondelle a écrit:
- Ah c'est moi qui doit faire un effort ?
Mais tu n'es pas vite gêné ! On t'a demandé deux fois d'éviter les doubles messages. On y a droit une troisième fois. Il a fallu que j'envoie ta poésie absconse sur un autre fil pour que tu daignes t'exprimer dans un langage compréhensible.
Et puis lis ce qui est écrit, à comment par ce que tu écris :
- olma a écrit:
Le latin a toujours été une langue morte. Le latin a été parlé dans le Latium pendant l'antiquité, c'est une donnée historique. Toujours une langue morte veut dire jamais parlé par des vrais gens dans la vie de tous les jours. Ce n'est pas parce que ni toi, ni moi n'avons connu cette époque qu'elle n'a jamais existé. Le monde n'a pas commencé à tourner quand tu es né, mon cher.
Tu as aussi la mémoire courte ? Je t'ai répondu pour la lumière : elle est blanche. Les trois couleurs qui la composent ne le sont pas. Dans la Trinité, Dieu est unique et chacune de ses hypostases est Dieu. La comparaison ne tient pas. je suis la notification je ne m'en rend pas compte je réponds à chacune d'eux. je demande l'indulgence, ce site n'est pas comme les autres. je fait comme la Bible et le Coran, ce n'est pas de la poésie c'est pour comprendre une évolution. cela peut paraître de la poésie mais cela n'est pas. cela est même préciser: 36.69. Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas non plus. Ceci n'est qu'un rappel et une Lecture [Coran] claire, si je dis dans un éLAIRE c'est pour signifier claire comme pour la vue, bien que bref (à Muhammad) ce n'est pas à Muhammad mais à lui, qui lui, produit claire les parenthèse précisent aussi que ce n'est pas écrit. c'est pour aider à comprendre comment les transformations ont été faite. Donc ceux qui parlais latin sont mort d'une épidémie. écoute je n'invente rien et je suis sûr que tu es plus jeûne que moi. Pourquoi on dit que le latin est une langue morte ? Ainsi, si le latin est généralement considéré comme une langue morte, il n'en reste pas moins qu'elle est toujours la langue officielle de l'Église catholique romaine, après avoir été celle de l'université (on a encore défendu des thèses en latin à la Sorbonne au début du XX e siècle) ; le dernier concile s'est tenu en ... que veux-tu que je dise de plus, je dis ce que l'on mas appris depuis fort longtemps. et si je regarde le lien entre le latin et le français, ni le son, ni l'orthographe n'y est semblable, la gymnastique mental y est encore plus forte que ce que je préconise dans ma thèse. oui ils ne sont pas blanc les trois couleurs sont des ondes invisible qui composent la lumière blanche. la lumière est composé de spectres très nombreux, sont-elle blanche ? Oui on ne vois pas autre chose au départ. | |
|
| |
lhirondelle Admin
Messages : 2309 Date d'inscription : 05/04/2013 Age : 60 Localisation : Belgique francophone
| Sujet: Re: Poésie surréaliste Jeu 7 Mar 2019 - 16:41 | |
| Une charte, ça se lit ! Bon ben notre poésie s'allonge.
Dernière édition par lhirondelle le Jeu 7 Mar 2019 - 17:12, édité 1 fois | |
|
| |
olma Hôte
Messages : 38 Date d'inscription : 22/08/2018
| Sujet: Re: Poésie surréaliste Jeu 7 Mar 2019 - 16:49 | |
| - lhirondelle a écrit:
Une charte, ça se lit ! Bon ben notre poésie s'allonge. bien oui c'est plus facile ainsi ! | |
|
| |
lhirondelle Admin
Messages : 2309 Date d'inscription : 05/04/2013 Age : 60 Localisation : Belgique francophone
| Sujet: Re: Poésie surréaliste Jeu 7 Mar 2019 - 17:15 | |
| Ce qui serait plus facile pour moi, parce que là, je passe du temps à scinder et fusionner tes messages, c'est de t'envoyer prendre des vacances.
Va lire la charte et respecte-la. Je veux bien être patiente, mais il ne faut pas jouer avec mes pieds non plus : NE PAS CITER EN ENTIER LE MESSAGE QUI PRÉCÈDE
Ce n'est pourtant pas compliqué. | |
|
| |
olma Hôte
Messages : 38 Date d'inscription : 22/08/2018
| Sujet: Portnawak Jeu 7 Mar 2019 - 17:56 | |
| - lhirondelle a écrit:
- Avant de parler du Coran et de l'accent circonflexe, dis-moi ce que tu n'as pas compris dans ce passage :
- La charte a écrit:
- B. Rédiger un message.
1. Un message répond toujours à celui qui précède, il est donc inutile de le citer en entier. On ne cite que le passage que l’on désire commenter. Le signe @ peut servir à indiquer à qui l’on adresse : @Machinchose Sinon, en arabe
- wikipedia a écrit:
- les notions de lettre majuscule et lettre minuscule n'existent pas : l'écriture est donc monocamérale.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_arabe
Quant à l'accent circonflexe, c'est la trace d'un S qu'on ne prononce plus depuis très longtemps.
Si tu pouvais faire attention à ne pas trop maltraiter la langue française en faisant au moins les accords qui sont audibles, ça me ferait plaisir aussi.
la lumière est Faite Et bien les majuscules y son, c'est ce livre qu'il faut comprendre. Non les versets ont fait pour être coupé si non il n'y en aura pas. l'accent circonflexe propose une cassure même me me tête te te c'est la base, je ne vois pas ce qu'un s pourrait faire brÛlé c'est limage de séparation arrêtée c'est la fonction du chapeau sur la tête du mot la crête d'une vague c'est la partie cassée et blanche la tempête c'est un temps cassé baptême, du mot Baptiste né dans le désert qui représentent des même chose. Son île dans la Bible c'est un monde cassé, comme se signe ^ ou celui-ci v c'est un des mouvements. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Poésie surréaliste | |
| |
|
| |
| Poésie surréaliste | |
|